第(3/3)页 时间还剩一半的时候,戴纳就答到最后一题。只是一道翻译题,没看出什么陷阱来。 不管了,先翻了再说。将整个如尼文字典都背下来的戴纳,快速地翻译着,文章并不算太长,可能节选的是一整篇中的其中两段。所以很快就翻完了。 陷阱到底在哪儿呢?戴纳翻来覆去地查。看不出来,就小声读。在开始读的时候,忽然一个激灵,明白过来,原来陷阱在这里! 古代如尼文和华夏古文一样,未整理时都是没有标点符号的。要是标点符号的位置不同,意思也有所不同。戴纳现在翻译出来的只是其中一种可能。 之前戴纳还为不是整篇文章而高兴,字数少,翻得轻松;现在是彻底高兴不起来了。要是有上下文,这意思倒好确认,可没上下文,这意思就有多种可能。 这两段文字也是特意选出来的,断句读的可能性很多。就像玩排列组合一样,去除那些前后矛盾、语句不顺的,戴纳又发现了十二种可能。现在也只能一种可能、一种可能地翻译出来。 等全翻译出来后,戴纳心里也没底,有没有把全部可能性都找出来。抓紧最后一点考核时间,继续埋头寻找,直到考核时间到,戴纳也没找到新的可能。 戴纳惴惴不安地看着批卷的教授,其他都没有问题,就是最后一道……教授批阅得很快,批到最后一题。 就看运气如何了。没多久,结果就揭晓了。教授开心地说道:“恭喜,通过考核!”戴纳闻言,也不由自主地跃起,喊了一嗓子,发泄心中的兴奋。 看到教授微笑看着自己,脸一红,随便找了个话题,说道“教授,最后一道题有多少种翻法?” (本章完) 第(3/3)页